Monday, February 24, 2025

Jews annihilate the Galatians

by Damien F. Mackey “And of the battle that they had fought against the Galatians, in Babylonia; how they, being in all but six thousand, when it came to the point, and the Macedonians, their companions, were at a stand, slew a hundred and twenty thousand, because of the help they had from heaven, and for this they received many favours”. 2 Maccabees 8:20 Judas Maccabeus was wont to stir up courage in his troops before a battle by recalling heroic past deeds by the likes of fellow-Israelites, David, Jonathan, Saul, and so on (e.g. I Maccabees 4:30). His father, Mattathias, had employed the very same tactic (2 Maccabees 2:51-64). Now Judas, just prior to an encounter with his nemesis, Nicanor, recalled two mighty victories by outnumbered Jews. The first (8:19) “when, under Sennacherib, 185,000 men had perished” at the hands of their Jewish “forbears”. Whilst that incident is a most famous one, the details of it have become completely obscured over time. Hopefully I have managed to recover them in my articles, such as: And the Assyrian will fall ‘by the hand of a woman’ https://www.academia.edu/44521678/And_the_Assyrian_will_fall_by_the_hand_of_a_woman The second military incident to which Judas will refer immediately after this first one has completely baffled historians – myself included. It is this (8:20): And of the battle that they had fought against the Galatians, in Babylonia; how they, being in all but six thousand, when it came to the point, and the Macedonians, their companions, were at a stand, slew a hundred and twenty thousand, because of the help they had from heaven, and for this they received many favours. A typical reaction to this is the one to be found in The Jerome Biblical Commentary, as given by Fr. Neil J. McEleney (C.S.P), writing on “2 Maccabees” (27:74 (B): “In the battle with the Galatians: This incident of Jewish mercenaries in support of Macedonian troops is otherwise unknown”. Sadly, no attempt at all here to come to grips with the text. I had previously thought that what Judas was referring to could only be a garbled version of the historical event at the climax of the Book of Esther: “… in Babylonia”. The Esther incident took place in Persia, but it had involved the whole Persian empire. “Galatians”, “Macedonians”. Haman of Esther is variously, but wrongly, called a “Macedonian” in some versions of Esther 8:12. The hard-pressed Jews in Esther received from Persia “reinforcements” (8:30). 9:5: “So the Jews struck down all their enemies with the sword, with resulting slaughter and destruction, and worked their will on their opponents”. With a bit of tinkering, I had thought, this could be the second incident to which Judas Maccabeus was referring. However, whereas the Book of Esther specifically states, twice Esther (9:15): “But they [the Jews] took no plunder” - and 9:17 - the Jews, in the account by Judas Maccabeus, are said, quite contrary to this, to have “won incalculable gains”. The true incident to which Judas refers I now believe to be found in the story of Judas’s brother, Jonathan, in I Maccabees 11. Coming as it does in the narrative a couple of chapters after the death of Judas (9:18), it would appear to be anachronistic in the exhortation of Judas to his men. But 1-2 Maccabees can be like that, with sometimes overlapping chronologies. I suggest that the incident might have occurred (certainly while Judas was still alive) when Judas had formed a friendship with his erstwhile foe, Nicanor, with Judas then settling down and marrying (2 Maccabees 14:24-25). King Demetrius, who will figure in the incident, is now on the scene (I Maccabees 11:19), and is residing “at “Antioch” (11:44). Jonathan, who usually accompanied Judas, could well have been taking care of business with Judas newly married. So here is the said incident. But it does not take place at all “in Babylonia”. I Maccabees 11:38-51: When King Demetrius saw that the land was peaceful under his rule and there was no further resistance, he disbanded his whole army and sent everyone home, except the soldiers he had hired from the Greek islands. This made all the soldiers who had served under his predecessors hate him because they had lost their source of income. One of Alexander's former supporters, Trypho, saw that all the soldiers were complaining about Demetrius, so he went to Imalkue, the Arab who was responsible for bringing up Alexander's young son Antiochus. Trypho stayed there for a long time and kept urging Imalkue to hand the boy over to him, so that he could make him king in place of his father. He also told Imalkue about the decrees of Demetrius and how the soldiers hated him. Jonathan sent a message to King Demetrius asking him to remove his troops from the fort in Jerusalem and from the fortresses in Judea, since they kept harassing the Jews. Demetrius replied: I will do what you request, and when the opportunity presents itself, I will bestow upon you and your nation the highest honors. But now you can help me by sending soldiers to fight for me, because all of my troops have revolted. So Jonathan sent 3,000 trained soldiers to Antioch. The king was delighted when they arrived, because a mob of 120,000 had gathered in the city determined to kill him. But he escaped to the palace while the mob took control of the streets and began to riot. Then the king called on the Jewish soldiers for help, and they all rushed to his aid. They went through the whole city and killed at least 100,000 people. They saved the king's life, but they plundered and burned the city. When the people saw that the Jews had complete control of the city, they lost courage and appealed to the king, requesting him to arrange a truce and stop the Jewish attack. The rebels threw down their arms and surrendered. The king and everyone in his kingdom now had great respect for the Jews, who returned to Jerusalem with a great deal of loot. Unlike in the Mordecai incident, when the Jews took no plunder, Jonathan’s men “returned to Jerusalem with a great deal of loot” (v. 51). This text is surely the right mix for the incident described by Judas Maccabeus, especially if “Antioch” here is taken to have been the so-called Pisidian Antioch in Galatia, rather than Antioch in Syria: https://www.biblegateway.com/resources/encyclopedia-of-the-bible/Antioch-Pisidia Lying strictly in Phrygia beyond the limits of Pisidia, which, as Acts 14:24 correctly implies, comes between it and Pamphylia, Antioch is, nevertheless, in a controlling position “near” Pisidia (so Strabo, xii 577). To distinguish it from the other Antioch in Phrygia it is popularly said to be “of” Pisidia, or, as in the reading of the oldest codices of Acts 13:14, “Pisidian.” A great wedge of mountain ranges, based to the W on Lycia and to the E on Cilicia Tracheia, embraces Pamphylia, and converges in Pisidia to its N. E-W traffic is here ruled out by the terrain, but routes, such as that followed by Paul, run N into the interior up the river valleys. Where they emerge into the lake-studded plateau that marks the limit of Pisidia, stands Antioch, astride the southernmost of the great E-W highways of Asia Minor, that was to carry Paul on to Lycaonia (Acts 14:6). Immediately to the N again is the range now known as Sultan Dag, which in antiquity gave to its “slopes” on either side the name of Phrygia Paroreios. This tract, which centers on Antioch, was incorporated in the new Rom. province of Galatia in 25 b.c. Thus, on the “South Galatian” theory, Antioch is one of the places to which the epistle to the Galatians was addressed. A detachment of Jews fighting in Galatia on behalf of the harrassed Macedonians, and winning a great victory over 120,000, killing some 100,000 of them.

Monday, January 6, 2025

Haman the Captive a perverter of the Joseph of Genesis story

by Damien F. Mackey “The stories of Joseph’s exaltation and Jehoiachin’s elevation display significant parallels”. Paul S. Evans Scholars have noticed the intended parallels that exist between the Queen Esther drama and the account of Joseph, son of Jacob, in the Book of Genesis. One of these is Dr. Nicholas J. Schaser (“Esther and Joseph Part 1”, March 01, 2023), who, while picking up similar patterns between the two tales, reckons that “Esther’s story”, as it develops, “starts to look like a perverse version of Joseph’s experience”. And here I intend to argue that Haman the Captive himself was “a perverse version” of the Joseph, son of Jacob, whose career his own so strikingly resembles. Dr. Schaser writes: https://weekly.israelbiblecenter.com/esther-joseph-part During this festival of Purim, it is important to remember Esther and the role she played in saving the Jewish people under the Persian Empire. So important was Esther’s saving work, in fact, that the biblical writers patterned her salvific success on another figure in Israel’s history: Joseph. Esther rises to prominence in much the same way as Joseph, and they both struggle against adversity to become saviors of humanity. The stories of Joseph and Esther share thematic resonance insofar as both protagonists win the favor of the royal officials in a foreign land. According to Genesis, Joseph began to ascend to a position of authority in Egypt when “Joseph found grace” (וימצא יוסף חן; vayimtsa Yosef hen) in the eyes of Potiphar, the captain of Pharaoh’s guard (Gen 39:4). Similarly, the first step that Esther takes toward becoming Queen in Persia come when she pleased the king’s eunuch, Hegai, and “garnered fidelity before him (ותשׂא חסד לפניו; vatisa hesed l’phanav)" (Est 2:9). After this initial similarity, though, Esther’s story starts to look like a perverse version of Joseph’s experience. To mark Joseph’s authoritative position, “Pharaoh took his signet ring from his hand (ויסר פרעה את טבעתו מעל ידו; vayasar paroh et-tabato me’al yado) and put it on Joseph’s hand” (Gen 41:42). The author of Esther uses the exact same Hebrew language to describe the Persian king giving authority to Haman: “The king took his signet ring from his hand (ויסר המלך את טבעתו מעל ידו; vayasar ha’melekh et-tabato me’al yado) and gave it to Haman” (Est 3:10). The astute reader of Genesis knows that something has gone terribly wrong in Esther’s day: whereas God allowed Joseph to become a Hebrew authority under Egypt’s king, now Haman -- "the enemy of the Jews" (Est 3:10) -- wields violent authority against God’s people! Thus, the book of Esther draws on the story of Joseph in order to build suspense for readers who are familiar with Genesis. Yet, since such readers already know that Joseph ends up saving the people living in and around Egypt through a famine, the readers of Esther have hope that the Jews in Persia will also be saved – but such salvation will need to wait for Part II of our teaching on Esther and Joseph! Click here for the rest of the story: https://weekly.israelbiblecenter.com/esther-joseph-part-ii Another scholar, Paul S. Evans, has discovered a series of most unexpected (for me), but fascinating parallels between Joseph, son of Jacob, and King Jehoiachin of Judah. Why this is especially interesting to me - and also in light of Dr. Nicholas J. Schaser’s series - is that Jehoiachin (or Coniah) king of Judah is my historical version of Haman of the Book of Esther: The extraordinary life of Coniah the Captive - exiled, exalted, and finally executed (3) The extraordinary life of Coniah the Captive - exiled, exalted, and finally executed We know Jehoiachin to have been an historical figure. Esther 3:1: “After these things King Ahasuerus promoted Haman the Agagite, the son of Hammedatha, and advanced him and set his throne above all the officials who were with him”, should now be amended (so I think) to read “Haman the Captive”, to match “Jehoiachin the Captive” (I Chronicles 3:17). Hammedatha, here, is a female, the Jewish Queen Hamutal (Hammutal) (2Kgs.23:31; 24:18). Yes, Haman himself was a Jew, as according to some Jewish traditions: Haman’s nationality a complete surprise https://www.academia.edu/43437539/Haman_s_nationality_a_complete_surprise But Jehoiachin (Coniah) is not my only alter ego for Haman the Captive. Before looking at two other names, the inclusion of which will enable for the further development of the Joseph-Haman parallels, let us find what Paul Evans had come up with (“THE END OF KINGS AS PRESAGING AN EXODUS: THE FUNCTION OF THE JEHOIACHIN EPILOGUE (2 KGS 25:27–30) IN LIGHT OF PARALLELS WITH THE JOSEPH STORY IN GENESIS): (2) THE END OF KINGS AS PRESAGING AN EXODUS: THE FUNCTION OF THE JEHOIACHIN EPILOGUE (2 KGS 25:27–30) IN LIGHT OF PARALLELS WITH THE JOSEPH STORY IN GENESIS …. The Allusion to the Joseph Story … the present article detects attempts to underscore an allusion to the Joseph story from Genesis.51 This allusion is established on the basis of shared vocabulary and significant parallels in situational contexts. This thesis is further supported by the recognition of the typological tendencies of Dtr [the Deuteronomist]. Finally, in light of the dissimilar historical situations of Joseph and Jehoiachin, the intentional nature of the allusion is brought into relief. In my judgment, these factors taken together point to a purposeful allusion to the Joseph story on the part of the author of 2 Kings. Shared Vocabulary In 2 Kgs 25:27, when the Babylonian monarch releases Jehoiachin from prison, the expression used is “lift the head” (נשׂא ראשׁ). The combination of נשׂא and ראשׁ occurs 20 times in the OT, but the majority of the time it refers to the taking of a census (Exod 30:12; Num 1:2, 49; 4:2, 22; 26:2; 31:26, 49), which is obviously not the sense here. Elsewhere, the phrase is used to denote the opening of doors (Ps 24:7, 9), which again expression “lift the head” (נשׂא ראשׁ) is found three times to indicate the freeing of a prisoner.55 This is a unique lexical connection that indicates a link between the Jehoiachin pericope and the Joseph story. Parallels in Contexts The stories of Joseph’s exaltation and Jehoiachin’s elevation display significant parallels. First, both are exiles in a foreign land.56 Second, both Joseph and Jehoiachin are imprisoned in exile. Here it is important to note that life in the Babylonian exile did not necessarily mean life in prison, as it is clear that most exiles were not actually incarcerated. As Noth explains, “the exiles were not ‘prisoners’ but represented a compulsorily transplanted subject population who were able to move about involvement (Gen 41:14; 2 Kgs 25:27).61 Fourth, both Joseph and Jehoiachin change their clothes upon their release from prison (Gen 41:14, 42; 2 Kgs 25:29). The thematic role of clothing in the Joseph narrative is well known.62 Joseph is given a special robe by his father (Gen 37:3), and the robe is taken by the brothers (Gen 37:23) and then used to deceive their father (Gen 37:31–32). Later Joseph again loses his robe unjustly in refusing Potiphar’s wife (Gen 37:12), and this garment is used to deceive Joseph’s master (Gen 37:15–18). Joseph eventually has a change of garments given to him upon his elevation by Pharaoh (Gen 41:42) and finally gives his brothers new garments (and Benjamin five garments) after their reconciliation (Gen 45:22). Given the extreme brevity of the Jehoiachin pericope in comparison to the Joseph novella, the reference to a wardrobe change is significant.63 In light of the parallels with the Joseph story already highlighted in this article, the mention of Jehoiachin’s change of clothing further strengthens the connection between these two stories. Fifth, in both stories, the freed captive is given a position above all others, save the high king himself. In 2 Kgs 25:28 Jehoiachin is given a throne above all the other kings in Babylon (other than the high king), and in Gen 41:40 Joseph is given a position second only to the Pharaoh.64 The uniqueness of this parallel strongly suggests that in the Jehoiachin pericope an allusion to the Joseph story is being made. This supposition is strengthened when one examines in detail the exact phrase in which this is communicated. In Gen 41:40 Pharaoh says: “Only [in regards to] the throne I will be greater than you.” רק הכסא אגדל ממך Similarly, in 2 Kgs 25:28 Jehoiachin is given a “throne” (כסא) above all other kings but the Babylonian high king, Evilmerodach. In other words, both references to the conferring of rank on these once-imprisoned exiles are described in terms of a “throne” (כסא) with only the foreign high king being above them.65 …. [End of quote] Adding Amon-Jehoahaz In my article already referred to, “The extraordinary life of Coniah the Captive …”, I attached two other royal alter egos to Haman, apart from Jehoiachin (Coniah) the Captive. These were as King Amon of Judah and as King Jehoahaz of Judah, who (qua Jeh0ahaz) is omitted from Matthew 1’s Genealogy. By combining Amon-Jehoahaz as Haman-Jehoiachin, we can add some further key Joseph parallels, most notably, the Egyptian element. The evil King of Judah, a serial Captive, was firstly carried off into Egyptian exile by pharaoh Necho. Joseph, of course, was carried off into Egypt. It must have been there that he, as Amon, was given the name of the Egyptian god. Joseph, too, of course, was given a foreign name in Egypt, Zaphenath paaneah. Silver was involved in the transaction. (2 Chronicles 36:3): “The king of Egypt removed [Jehoahaz] from his throne in Jerusalem. The king of Egypt made the people of Judah pay him a huge tax. The tax was almost four tons of silver and 75 pounds of gold”. Joseph, of course, was sold for “20 pieces of silver” (Genesis 37:28). Whereas the account in 2 Kings has Jehoahaz dying in Egypt, 2 Chronicles does not. I think that the exile must have actually been returned for a time to the throne of Judah. Later he, as Haman, would die in Susa. As Haman, again, the wicked King of Judah would be exalted by the Medo-Persian king to second in the kingdom. Just like Joseph had been in Egypt. And he would be called “Father”, just like Joseph had been (Genesis 45:8). How Joseph like is this (Esther 16:11): “And found our humanity so great towards him, that he was called our Father, and was worshipped by all as the next man after the king”.